Какво означава сигурно?
СЍГУРНО нареч. 1. Уверено, без колебание, твърдо, решително. Тя се движеше леко и сигурно, сякаш тичаше по някоя ливада. Ем. Станев, ПГВ, 31. Сега усещаше ръката си по-добре и държеше кормилото сигурно. Д. Димов, Т, 628. Щях да успея, знаех, че ще успея. Работех мълчаливо, точно и сигурно. П. Вежинов, НС, 23. Ала краката му не го носеха сигурно. Елин Пелин, Съч. III, 160-161.
2. Без съмнение; безспорно, несъмнено, положително. Бе почти сигурно, че ще го убият, но той предпочиташе това пред жалкия живот в пленническите лагери. Ж. Колев и др., ЧБП, 62. – Сигурно ли е, че туморът е злокачествен? Д. Фучеджиев, Пл, 1969, кн. 23, 11. Той всеки ден и всеки час очакваше да получи съобщение, че е назначен на длъжност, което смяташе за напълно сигурно. Т. Влайков, Съч. III, 64.
3. Навярно, вероятно; може би. – Къде са жените? Генералът вдигна очи: – Сега бяха тук. Сигурно са в кухнята. М. Грубешлиева, ПП, 275. – Затопли ли се? Хайде, сядай на вечеря, сигурно си гладен. – Гладен съм. П. Вежинов, НС, 167. – Сигурно пак ще е момче – вметна Станка и се изсмя тихо, дълбоко и щастливо. Г. Караславов, ОХ IV, 72. Сигурно е забравила, че ѝ поръчах да ти каже за Влади, сигурно... Х. Русев, ПЗ, 306. Със своите проникнати от топла обич думи тя сигурно ще ме насърчи в моето начинание. Т. Влайков, Съч. III, 48-49. Сигурно ще дойдат по-късно.
4. Разг. За изразяване на неувереност, съмнение; как не. – Сам аз съм прекарал много безсънни нощи… Не е толкова страшно… – Може би е полезно… – Да, сигурно! – усмихна се той. П. Вежинов, БГ [еа].
5. Обикн. с гл. съм, изглежда, вижда ми се, става и под. Означава, че някъде има спокойствие, безопасност. Противоп. несигурно. Тук не е сигурно, да отидем на друго място.
◊ Играя (залагам) на сигурно. Разг. Извършвам, предприемам някакво действие, което не е свързано с риск. – Не, вече залагам само на сигурно! Др. Асенов, И, 76. Когато играеш на сигурно, не можеш да очакваш голяма печалба. Класа, 2012, бр. 1275, 15.
Африка: Звездите сигурно са полудели
„Африка: Звездите сигурно са полудели“ е приключенско реалити предаване на bTV по формата на Sony Pictures Television – Star Safari.
Изпълнителен продуцент на „Африка: Звездите сигурно са полудели“ е „Паприка латино“, част от групата на MTG – собственика на конкурентната Нова ТВ. Компанията е реализирала за Нова ТВ първия сезон на X Factor, Черешката на тортата и Шатра. Водещи на реалити шоуто са Антон Хекимян и Яна Грудева. Главен редактор е Николай Йорданов.
Боговете сигурно са полудели
„Боговете сигурно са полудели“ (на английски: The Gods Must Be Crazy) е комедия от 1980 година, по сценарий, режисура и продукция на Джейми Уис. Филмът е международна копродукция между Южна Африка и Ботсвана.
Действието се развива в южна Африка. Главен герой е намибийският фермер и актьор Нхау в ролята на бушмена Кси, ловец събирач от пустинята Калахари, чието племе Сан открива стъклена бутилка от Кока-Кола, хвърлена от самолет, и решава, че това е дар от боговете. Когато Кси е изпратен от племето си да върне на боговете тяхната бутилка, пътешествието му се преплита с това на микробиолог, новоназначена учителка в селско училище и банда партизани-терористи.
Филмът чупи боксофис рекордите, като става финансово най-успешната филмова продукция в историята на южноафриканското кино. Филмът има комерсиален успех и получава положителен прием от критиката и в други държави включително САЩ, където се разпространява от 20th Century Fox. Въпреки това, към филма има и критики заради изразяването на покровителствено отношение към чернокожите, стереотипното им представяне като необразовани хора и заради изобразеното неведение по отношение дискриминацията и апартейда в Южна Африка.
Боговете сигурно са полудели 2
„Боговете сигурно са полудели 2“ (на английски: The Gods Must Be Crazy II) е комедиен филм от 1989 г., написан и режисиран от Джейми Уис, и продължение на филма от 1980 г. Боговете сигурно са полудели, на който Уис също е сценарист и режисьор. Филмът е международна копродукция на ЮАР, Ботсвана и САЩ.
Историята започва с двама бракониери на слонове – хронично злият „Биг Бен“ Бренър и неговият любезен, но не много интелигентен помощник Джордж, пресичащи района, в който живее Хихо. Любопитни за превозното си средство, синът на Хихо, Хири и дъщерята Хиса се качват в ремаркето с цистерна за вода и биват отведени на принудителна разходка, докато бракониерите продължават. Сиксо ги следва пеша, решен да прибере децата си.
Д-р Ан Тейлър, млад адвокат от Ню Йорк, пристига в курорта, за да изнесе лекция на правна конференция. Тъй като има свободно време, тя приема поканата на млад мъж да се повози с двуместен моторен свръхлек самолет. Те отиват при учения д-р Стивън Маршал, на когото току-що са съобщили по радиото, че трябва да се яви в друг курорт, откъдето току-що дошла д-р Тейлър, за да се погрижи за ранено животно, което са намерили. Оставяйки другия пилот да наблюдава камиона и оборудването му, тя се отправя към курорта с Ан на борда, но се сблъсква с лошо време и катастрофира, засядайки в пустинята Калахари. По това време назрява война, олицетворена от изгубен кубински войник (Матео) и неговия анголски враг (Тими), които многократно се опитват да се пленят един друг.
В хода на филма всички тези хора се пресичат с Хихо и/или неговите деца. Накрая сюжетът кулминира в това, че бракониерите залавят Хихо, Тейлър, Маршал и двамата войници. Хихо успява да ги спаси, а Джордж, който всъщност е добър човек, държан под контрола на шефа си, дава на Хихо указания на децата си. Бракониерите са заловени, двамата войници се споразумяват малко неохотно и се разделят без по-нататъшно насилие, Тейлър и Маршал се завръщат в цивилизацията (макар и не без последен смущаващ инцидент), влизайки в интимна връзка, а Хихо намира децата си.
Синоними на думата: сигурно
наистина, наздраве, непременно, неминуемо, едно на ръка, положително, абсолютно, точно, и без друго, и без това обещано, дадено, в кърпа вързано уверено, здраво, твърдо вероятно, навярно, не е за чудене вярно, несъмнено безспорно