Какво означава Аладин?
Аладин (филм, 1992)
„Аладин“ (на английски: Aladdin) е американски анимационен музикален фентъзи филм от 1992 г. Това е тридесет и първият анимационен филм на Дисни и четвъртата продукция по време на филмовата епоха на Дисни, извастна като Дисни Ренесанс. Филмът е продуциран и режисиран от Рон Клемънтс и Джон Мъскър и е базиран на арабската приказка Аладин и вълшебната лампа от книгата Хиляда и една нощ, а също и на френския превод на книгата от Антони Жалан. Филмът е озвучен от Скот Уайнгър, Джонатан Фрийман, Робин Уилямс, Линда Ларкин, Франк Уелкър, Гилбърт Готфрид и Дъглас Сийл. Филмът разказва за Аладин, арабско бездомно момче, което намира вълшебна лампа, съдържаща джин. За да скрие лампата от Великия везир, Аладин се превръща в богат принц и се опитва да впечатли султана и неговата дъщеря.
Премиерата на Аладин е на 25 ноември 1992 г. Неговите продължения са съответно „Аладин и завръщането на Джафар“, анимационният сериал Аладин и „Аладин и царят на разбойниците“. На 24 май 2019 г. е премиерата на едноименния фотореалистичен компютърен анимационен римейк, режисиран от Гай Ричи.
Аладин (сериал)
Аладин (на английски: Aladdin) е американски анимационен сериал, произведен от Уолт Дисни Телевижън Анимейшън, излъчван от 6 февруари 1994 г. до 25 ноември 1995 г., като последният епизод е излъчен точно три години след излизането на едноименния оригинален филм на Дисни от 1992 г., върху който е базирана поредицата. Премиерата на сериала е три месеца преди първото продължение на пълнометражния филм – Завръщането на Джафар. Второто и последно продължение на Аладин е Аладин и царят на разбойниците (1996), като и двата са издадени директно на видео.
Телевизионният сериал е продуциран от Алан Заслов и Тад Стоунс, които вече са известни с работата си по Чип и Дейл: Спасителен отряд и Чернокрилия паток. Много от актьорите, озвучили героите във филмите, ги озвучават и в сериала, с изключение на Дан Кастеланета, който заменя Робин Уилямс в ролята на Джина (включително в Завръщането на Джафар) и Вал Бетин като султана (който заменя Дъглас Сийл след оригиналния филм).
Първоначално сериалът се излъчва Дисни Ченъл в началото на 1994 г., а през септември същата година той започва да се излъчва едновременно в синдикирания блок The Disney Afternoon и в събота сутрин по Си Би Ес (преди покупката на Ей Би Си от Дисни). Disney Channel предава сериала от 1997 до 2000 г. Шоуто се показва в Toon Disney от април 1998 до декември 2008.
Аладин и вълшебната лампа
„Аладин и вълшебната лампа“ е народна приказка от Близкия Изток.
Това е една от най-известните приказки, свързани със сборника „Хиляда и една нощ“, въпреки че не е част от оригиналния текст, а е добавена от френския ориенталист Антоан Галан, който я чува от сирийския разказвач Ханна Диаб и през 1710 г. я добавя към първото европейско издание на сборника.
В центъра на сюжета е беден младеж, който се сдобива с вълшебна лампа, обитавана от могъщ джин, който изпълнява желанията на притежателя ѝ. Според френската версия действието се развива в „един от градовете на Китай“. От друга страна, практически няма нищо в останалата част от историята, което да е несъвместимо с обстановка от Близкия изток - например владетелят е наричан „султан“, а не „император“, хората в историята са мюсюлмани и разговорът им е изпълнен с ежедневни мюсюлмански думи; не се споменават будисти или конфуцианци. Поради това някои изследователи смятат, че действието може да се развива в някой от районите с мюсюлманско население в Централна Азия (напр. Туркестан или китайската провинция Синдзян). Други изследователи посочват, че в ранната арабска употреба „Китай“ е бил използван в абстрактен смисъл за обозначаване на екзотична, далечна земя.Приказката е издадена на български като част от сборник от 1894 година в превод от немски на Стефан Белев. Популярен по-късен превод е този на Светослав Минков.